Tłumacz języka białoruskiego w Nowym Mieście nad Pilicą
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Szczególność białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: linki, pieczęcie, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka białoruskiego w Nowym Mieście nad Pilicą ogłosi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Nowym Mieście nad Pilicą, powinno się polecić tą sprawę tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty urodzenia, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, akty ślubu, pełnomocnictwa i umowy, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, dokumenty samochodowe. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Szczególność białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: linki, pieczęcie, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka białoruskiego w Nowym Mieście nad Pilicą ogłosi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Nowym Mieście nad Pilicą, powinno się polecić tą sprawę tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty urodzenia, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, akty ślubu, pełnomocnictwa i umowy, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, dokumenty samochodowe. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Nowym Mieście nad Pilicą nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia białoruskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY